INSACULAR

Por fin ha aparecido Bono.

Durante un tiempo ha estado más o menos callado, más o menos en segunda fila, apartado del escaparate del gobierno. Pero ya ha llegado, y lo primero que ha hecho, como hace siempre, es dar la nota.

Ya ha conseguido salir en los telediarios y en las noticias de las cadenas de televisión y periódicos.

Esta vez ha sido por el uso de una palabra algo extraña por su poco uso. La palabra es INSACULAR,  y es tan poco conocida que después de usarla ha tenido que explicar su significado a sus señorías que no están muy acostumbradas a escucharla y parece que la desconocían.

Según el Maria Moliner, insacular es: meter en un saco o en otro recipiente boletos o papeletas para sacar alguno a suerte. Imbursar. Sortear. Votar.

Está claro que ha acertado plenamente en el uso de la palabra. Por una vez, y sin que sirva de precedente el señor José Bono, ha hecho algo bueno y positivo por la sociedad española. Ha puesto en uso, en circulación una palabra arrinconada en las hojas de los diccionarios. Nos ha enseñado y mostrado a todos la riqueza de nuestra lengua castellana. Seguro que después de esto le conceden un sillón en la RAE.

Señor Bono, bienvenido de nuevo a la arena política, del que tal vez nunca se fue, pero del que le echábamos de menos por ser un gran animador de las tertulias políticas.

Y por esta vez, por lo menos ha servido para algo.

Como dicen ahora los niños en el colegio, se ha ganado un pin del Fari. Es que se lo merece de verdad.

Un saludo desde Madrid.

anetimon.wordpress.com

 

3 respuestas a INSACULAR

  1. Fuensanta dice:

    Bien por el articulo sobre insacular, bien por Maria Moliner, y very very good por los usuarios de diccionarios entre los que me encuentro. saludos muy cordiales.

  2. jose tamame dice:

    No necesariamente, pero si muy posiblemente, el Sr. Bono haya “refrescado” el termino insaculacion por su experiencia como ministro de Defensa. Dicha palabra se utiliza con cierta frecuencia en el ambiente militar para expresar la designacion por azar de alguien para una determinada mision (v.gr. “Ha sido Vd. insaculado como defensor en el Consejo de Guerra….”, o”…para formar parte el tribunal de examenes…”).

  3. jose tamame dice:

    No necesariamente, pero si muy posiblemente, el Sr. Bono haya “refrescado” el termino insaculacion por su experiencia como ministro de Defensa. Dicha palabra se utiliza con cierta frecuencia en el ambiente militar para expresar la designacion por azar de alguien para una determinada mision (v.gr. “Ha sido Vd. insaculado como defensor en el Consejo de Guerra….”, o”…para formar parte del tribunal de examenes…”).

Responder

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Cerrar sesión / Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Cerrar sesión / Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Cerrar sesión / Cambiar )

Google+ photo

Estás comentando usando tu cuenta de Google+. Cerrar sesión / Cambiar )

Conectando a %s

A %d blogueros les gusta esto: